Come reagire a delle leggi così ingiuste?
In seguito, è stata portata in ospedale, dove il 16 settembre, dopo due giorni di coma, è stata confermata la sua morte.
La sua morte ha portato a molte manifestazioni per protestare una delle tante regole ingiuste.
Alcune donne hanno compiuto azioni simboliche, come tagliarsi i capelli in segno di riconoscimento.
E’ stato dipinto un murales a Milano, vicino al consolato dell'Iran, raffigurante Marge dei Simpson che compie lo stesso atto di tagliarsi i suoi lunghi capelli blu come azione simbolica.
In poco tempo ha fatto il giro del mondo tramite i social media.
Inoltre, Shervin Hajipour ha scritto una canzone in memoria di Mahsa Amini, “Baraye”. https://youtu.be/BGesf7QcREk
Il brano, intitolato “a causa di” o “per amore di”, è diventato virale sui social network e in questo modo si è trasformato in un inno di protesta contro ciò che è successo.
Hajipour ha voluto sottolineare per che cosa è importante sollevarsi e ribellarsi ai divieti e alle oppressioni di un governo che non riflette più lo spirito del popolo iraniano.
Gli artisti come lui o l’autore del murales con Marge ci insegnano che l’arte può essere più forte delle armi e delle violenze.
Alice Farulli (3^AT) e Luna Santelia (3^EnC)
Shervin Hajipour - Baraye (Testo e traduzione in italiano)
برای توی کوچه رقصیدن
برای ترسیدن، به وقت بوسیدن
برای خواهرم، خواهرت، خواهرامون
برای تغییر مغز ها که پوسیدن
برای شرمندگی، برای بیپولی
برای حسرت یک زندگی معمولی
برای کودک زباله گرد و آرزوهاش
برای این اقتصاد دستوری
برای این هوای آلوده
برای ولیعصر و درختای فرسوده
برای پیروز و احتمال انقراضش
برای سگهای بیگناه ممنوعه
برای گریههای بیوقفه
برای تصویر تکرار این لحظه
برای چهرهای که میخنده
برای دانش آموزها برای آینده
برای این بهشت اجباری
برای نخبههای زندانی
برای کودکان افغانی
برای این همه «برای...» غیر تکراری
برای این همه شعارهای توخالی
برای آوار خانههای پوشالی
برای احساس آرامش
برای خورشید پس از شبهای طولانی
برای قرصهای اعصاب و بیخوابی
برای مرد، میهن، آبادی
برای دختری که آرزو داشت پسر بود
برای زن، زندگی، آزادی
برای آزادی
برای آزادی
برای آزادی
Ballare per strada
Per aver paura, baciare in pubblico
Per mia sorella, tua sorella, le nostre sorelle
Per cambiare i cervelli che marciscono
Per la vergogna, per la mancanza di denaro
Per perdere una vita normale
Per il bambino della spazzatura e i suoi sogni
Per questa economia di comando
Per quest'aria inquinata
Per gli alberi di Valiasr Street simbolo della morente Teheran
Per il ghepardo persiano (Pirouz) in via di estinzione
Per i cani da strada ingiustamente banditi
Per un pianto infinito
Per la perdita dei passeggeri abbattuti
Per una faccia non più sorridente
Per gli studenti, per il futuro
Per questo paradiso obbligatorio
Per le élite imprigionate
Per i bambini afgani
Per tutti questi non ripetitivi "per ..."
Per tutti questi slogan vuoti
Per le macerie delle case costruite con la tangente
Per sentire la pace della mente
Per il sole dopo lunghe notti
Per i tranquillanti e l’insonnia
Per l’uomo, il paese, la prosperità
Per la ragazza che desiderava che fosse un ragazzo
Per le donne, la vita, la libertà
per la libertà
per la libertà
per la libertà
Commenti
Posta un commento